[oclug] and now, something completely different.

GR Gaudreau grgaud at sympatico.ca
Thu Apr 14 04:47:38 EDT 2005


On Wed, 2005-04-13 at 22:31 -0400, Rod Giffin wrote:
> On Wed, April 13, 2005 20:12, buchan said:
> > hmmm I've always thought to pronouce it like "Man dree va".
> 
> It is supposed to be pronounced that way.  I wasn't saying how it was
> supposed to be prononced, but how my eyes seem to want to interpret it for
> me.
> 
> I've gotten a few messages today about it, marketing schlock, press
> releases, and they often put an exclamation mark at the end of it. 
> Mandriva!  I spent about a quarter second looking at the first two
> messages, thinking that it was some poor attempt at mimicking Mandrake's
> e-mail and press releases and saw the word Mandriva!, and it read to me as
> Mandrival
> 
> GR and Adrian are right.  It seems to be a silly waste of words.  I even
> put on my best Meuse river valley Frankish accent (I'd hate to call it a
> French accent), and it still sounds weird to me.

[GR]   I hadn't tried that in French yet, but now that I have I think
even less of their newly-chosen name. "Ubuntu" is starting to sound
better and better.

-- 
GR Gaudreau 
grgaud at gmail.com




More information about the OCLUG mailing list